翻译公司如何处理德语专利翻译

2018-07-31

  我国经济发展迅速,已经开始走向国际化和全球化,很多企业都要做好专利保护的问题,为了维护企业的国际形象,我们在参加海外展览时要了解专利知识和专利法,下面翻译公司为大家介绍德语翻译专利应该注意的事项。

  With the rapid development of China's economy, China has begun to move towards internationalization and globalization. Many enterprises have to do a good job of patent protection. In order to maintain the international image of the enterprise, we should know the patent knowledge and patent law when we participate in the overseas exhibition. The following translation company should pay attention to the translation of the patent for Jie Shaode.

  1. 摘要对于专利来说可以说是整个专利的概要,所以摘要一定要翻译的好,因为在接下俩的内容中会出现,其中不理解的生词一定要将它弄懂。

  The 1. summary of the patent can be said to be the summary of the whole patent, so the abstract must be translated well, because it will appear in the contents of the next two, and the ununderstood new words must be understood.

  2. 德语专利的要求需要准确的翻译。这关系到专利拥有者的利益,不可以掉以轻心。要求翻译的明确,才能更好的得到保障。

  2. the requirements for German patent need accurate translation. This is related to the interests of the patented owner and can not be taken lightly. A clear translation is required to ensure better translation.

  3. 逻辑性的错误不要有,翻译是建立在文章整体的理解之上的,全面的理解,然后在翻译的过程中需要注意语法,语系不同,思维方式也有所不同,所以需要换位思考,这样逻辑性才不会出错。

  3. logical errors do not have, translation is based on the overall understanding of the article, comprehensive understanding, and then in the process of translation, we need to pay attention to grammar, different languages, and different ways of thinking, so it needs to be transposition thinking so that the logic will not go wrong.

  4. 翻译时尽量忠于原文,例如长句的几个方面,按照顺序稍微修饰一下译过来,不要从句套从句,这样一来可以不在句子组织上耽误时间,二来也可以达意。

  4. as much as possible in the translation of the original, such as a few aspects of the long sentence, in accordance with the order of a slightly modified translation, do not follow the clause, so that the sentence can not delay the organization of time, the second can also be satisfied.

  以上是翻译公司为大家介绍的德语翻译专利应该注意的事项,只有这样企业才能保证不被有关部门起诉和关闭,希望小编的总结对大家有所帮助,想要了解更多关于翻译方面的知识,欢迎大家关注本站的更新。

  The above is a matter of attention to the German translation patent introduced by the translation company. Only in this way can the enterprise ensure that it is not prosecuted and closed by the relevant departments. I hope that the summary of the small editor will help you, and we want to know more about the translation knowledge, and welcome you to note the renewal of this station.