翻译服务过程中遇到的翻译难点

2018-06-26


    对于一家翻译公司来讲,翻译服务的过程中,经常会遇到这样的或是那样的翻译难点。有些问题是非常复杂的,比如遇到这样的翻译内容:


会议指出金融市场部作为交易部门和产品部门,内控管理至关重要,业务部门在风控会的汇报应侧重对业务和产品监控机制的风险评价,通过持续加强制度、流程、人员和系统等的建设,做好风险的主动管理。


智联文通翻译公司翻译内容如下:

The meeting pointed out that internal control is of critical importance to the Financial Market Department as the trading department and product department, the reports of business departments should focus on risk evaluation of business and product monitoring mechanisms and continue to strengthen the development of regulations, procedures, employees and systems to properly handle active management of risks.


这样的翻译水平和翻译结果,你是不是非常满意呢?


对于这样的,非常专业的翻译内容,不是随随便便一家翻译公司或是一名普通翻译人员就能够完成的,这里面有许多地方需要注意,比如背景、专业词汇的用法等等。就拿这个翻译内容来讲,一定要有专业的金融翻译背景和了解才能够达到准确和严谨的翻译结果。